怪胎歌詞在PTT/mobile01評價與討論,在ptt社群跟網路上大家這樣說
在怪胎歌詞這個產品中,有超過5篇Ptt貼文,作者y303y191也提到 昨晚去台中拿坡里逢甲店 單點一塊炸雞 在等的時候 卻聽到幫我點餐的那位跟廚房在講說 *怎麼會有怪胎只點一塊炸雞* *怎麼會有怪胎只點一塊炸雞* *怎麼會有怪胎只點一塊炸雞* 聽到當下真的滿受傷的 回家吃下第一口就覺得跟平常難吃太多了 炸到焦硬掉 寄信給客服 跟我要了手機 過了一天都沒接到電話 拿坡里 真是糟透了 --
此外,另一位作者laugh8562也提到 : 直到學了日文才知道,這又是個日文直接搬來用的外來語詞彙! : 原來「咔啦」是日文的「辛い」(からい,音karai),是「辣」的意思Orz : 台灣人好像很容易接受外來詞彙(尤其日文)直接使用啊…||| : 像是「唐揚雞」、「揚げ物」也是,明明從字面根本看不出來是啥大家卻不介意? : 雖然有學過日文就知道是指「炸物」,但沒學過的人根本看不懂一定得問才知道吧@@ 一間美國的企業, 用日文...